Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 17:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Asemenea unui leu lacom de prada lui și precum un leu tânăr pândind în locuri tainice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Parcă ar fi un leu care tânjește să sfâșie, un pui de leu care așteaptă în ascunziș.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Parcă ar fi un leu care dorește intens să sfâșie, sau un pui de leu care așteaptă (momentul atacului camuflat) în vegetația deasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ei sunt asemeni unui leu Flămând și lacom tot mereu, Sau ca și puiul leului – La pândă – în culcușul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 cu înfățișare ca de leu care tânjește după pradă și ca un pui de leu ce stă [la pândă] în ascunzișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Parcă ar fi un leu lacom după pradă, un pui de leu care stă la pândă în culcușul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 17:12
5 Iomraidhean Croise  

Stă la pândă în taină, ca un leu în vizuina lui; stă la pândă să prindă pe sărac; îl prinde pe sărac după ce îl conduce în plasa lui.


Și-au deschis gura împotriva mea, ca un leu care sfâșie și răcnește.


Ca nu cumva el să îmi sfâșie sufletul ca un leu, rupându-l în bucăți, în timp ce nimeni nu mă scapă.


Totuși, Domnul a stat cu mine și m-a întărit, pentru ca prin mine predicarea să fie pe deplin cunoscută și să audă toate neamurile; și am fost scăpat din gura leului.


Fiți cumpătați, fiți vigilenți, pentru că potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu răcnind, căutând pe cine să devoreze,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan