Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 149:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Să lege pe împărații lor cu lanțuri și pe nobilii lor cu cătușe de fier;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 să-i lege pe regii acestora cu lanțuri și pe nobilii lor cu obezi de fier,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 să le lege regii cu lanțuri și pe conducătorii lor cu cătușe de fier!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Să-i lege pe-mpărații lor, Cu fiarele lanțurilor Și în obezi pe-aceia cari Se dovedesc a fi mai mari,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 ca să-i lege pe regii lor în lanțuri și pe nobilii lor, în cătușe de fier,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 să lege pe împărații lor cu lanțuri și pe mai-marii lor cu obezi de fier,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 149:8
4 Iomraidhean Croise  

Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,


Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan