Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 143:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Fă-mă să aud bunătatea ta iubitoare dimineața, pentru că în tine mă încred; fă-mă să cunosc calea în care ar trebui să umblu, căci îmi înalț sufletul spre tine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Fă ca, dimineața, să aud despre îndurarea Ta, căci în Tine mă încred! Fă-mi cunoscută calea pe care să merg, căci la Tine îmi înalț sufletul!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Doresc să mă ajuți să aud dimineața (vorbindu-se) despre bunătatea Ta, pentru că mă încred în Tine! Revelează-mi drumul pe care (trebuie) să merg, pentru că îmi înalț sufletul spre Tine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Fă-mă s-aud, de dimineață, A Ta-ndurare ce dă viață, Căci doar în Tine mă-ncred eu. Arată-mi Doamne, drumul meu, Pe cari să umblu ne-ncetat, Căci către Tine s-a-nălțat Sufletul meu. Doamne, de cei

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fă să aud dis-de-dimineață îndurarea ta, căci în tine mi-am pus încrederea! Fă-mă să cunosc calea pe care voi merge, căci sufletul meu spre tine îl înalț!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Fă-mă să aud dis-de-dimineață bunătatea Ta, căci mă încred în Tine. Arată-mi calea pe care trebuie să umblu, căci la Tine îmi înalț sufletul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 143:8
23 Iomraidhean Croise  

Dă-mi înțelegere și voi ține legea ta; da, o voi păzi cu întreaga mea inimă.


Mâinile tale m-au făcut și m-au modelat, dă-mi înțelegere, ca să învăț poruncile tale.


Învață-mă să fac voia ta, pentru că tu ești Dumnezeul meu, duhul tău este bun; condu-mă în țara integrității.


Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.


Învață-mă calea ta, DOAMNE, și condu-mă pe o cărare netedă, din cauza dușmanilor mei.


Fiindcă mânia lui durează doar o clipă; în favoarea lui este viață; poate plânsul durează o noapte, dar bucurie vine dimineața.


Eu te voi instrui și te voi învăța în calea pe care trebuie să mergi, te voi călăuzi cu ochiul meu.


Totuși DOMNUL va porunci bunătatea sa iubitoare în timpul zilei și noaptea cântarea lui va fi cu mine și rugăciunea mea spre Dumnezeul vieții mele.


Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina, Dumnezeu o va ajuta, de la revărsatul zorilor.


Condu-mă, DOAMNE, în dreptatea ta din cauza dușmanilor mei; fă dreaptă calea ta înaintea feței mele.


Dar eu voi cânta despre puterea ta; da, dimineața, voi cânta despre mila ta, căci ai fost apărarea mea și locul meu de scăpare în ziua tulburării mele.


Bucură sufletul servitorului tău, fiindcă spre tine, Doamne, îmi înalț sufletul.


Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.


Și urechile tale vor auzi un cuvânt în urma ta, spunând: Aceasta este calea, umblați în ea, când vă întoarceți la dreapta și când vă întoarceți la stânga.


Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul tău, Cel Sfânt al lui Israel: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău care te învață ce îți este de folos, care te duce pe calea pe care trebuie să mergi.


Să ne înălțăm inima cu mâinile noastre spre Dumnezeu în ceruri.


Atunci vom cunoaște, dacă urmărim a cunoaște pe DOMNUL; ieșirea lui este pregătită ca dimineața; și el va veni la noi ca ploaia, ca ploaia târzie și timpurie pentru pământ.


Și Manoah a spus: Să se împlinească acum cuvintele tale. Cum să creștem copilul și cum să ne purtăm cu el?


Atunci David a spus: Mă vor da oamenii din Cheila pe mine și pe oamenii mei în mâna lui Saul? Și DOMNUL a spus: Te vor da.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan