Psalmi 136:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 ‒ …cu mână tare și cu brațul Său puternic… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 A eliberat poporul acționând în forță cu mâna Lui și cu brațul întins! – Bunătatea Lui este eternă! Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 Pe Cel cari brațul Și-a întins Și cu-a Sa mână l-a cuprins, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Cu mână tare și cu braț puternic, pentru că veșnică este îndurarea lui! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Cu mână tare și cu braț întins, căci în veac ține îndurarea Lui! Faic an caibideil |
Sau a încercat Dumnezeu să meargă și să își ia o națiune din mijlocul altei națiuni, prin ispitiri, prin semne și prin minuni și prin război și printr-o mână tare și printr-un braț întins și prin mari înfricoșări, conform cu tot ce a făcut DOMNUL Dumnezeul vostru pentru voi în Egipt înaintea ochilor tăi?