Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 122:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Datorită fraților mei și a prietenilor mei, îți urez: „Pacea fie în tine!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Datorită fraților și a prietenilor mei, îți urez: «Pacea să fie în tine!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 În pace doar, să viețuiești, Din pricină că ai mei frați Și-ai mei prieteni sunt aflați În sânul tău. Pace să ai

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De dragul fraților și prietenilor mei, eu spun: „Pace ție!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Din pricina fraților și a prietenilor mei, doresc pacea în sânul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 122:8
7 Iomraidhean Croise  

Sunt tovarăș tuturor celor ce se tem de tine și celor ce țin preceptele tale.


Ci până la sfinții care sunt pe pământ și până la cei nobili, în care este toată desfătarea mea.


Când îmi amintesc acestea, îmi vărs sufletul în mine, fiindcă m-am dus cu mulțimea, am mers cu ei la casa lui Dumnezeu, cu vocea bucuriei și a laudei, cu o mulțime ce ținea sărbătoare.


Și astfel să spuneți celui ce trăiește în prosperitate: Pace deopotrivă ție și pace casei tale și pace la tot ceea ce ai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan