Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 121:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Îmi voi ridica ochii spre munți: de unde-mi va veni ajutorul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Privesc spre munți. De unde îmi va veni ajutorul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Spre munți, eu îmi ridic privirea… Și mă întreb, în gândul meu, De unde-mi vine izbăvirea?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți [și mă întreb]: „De unde-mi va veni ajutorul?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Îmi ridic ochii spre munți… De unde-mi va veni ajutorul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 121:1
8 Iomraidhean Croise  

În strâmtorarea mea am strigat către DOMNUL și el m-a ascultat.


Spre tine îmi ridic ochii, tu, care locuiești în ceruri.


Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.


Ci a ales tribul lui Iuda, muntele Sion pe care l-a iubit.


Temelia lui este în munții sfinți.


Și mulți oameni vor merge și vor spune: Veniți, și să urcăm la muntele DOMNULUI, la casa Dumnezeului lui Iacob, și el ne va învăța despre căile lui, noi vom merge pe cărările lui, căci din Sion va ieși legea și din Ierusalim cuvântul DOMNULUI.


Cu adevărat în zadar se așteaptă salvare de la dealuri și de la mulțimea munților. Cu adevărat în DOMNUL Dumnezeul nostru este salvarea lui Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan