Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 103:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Căci vântul trece peste ea și aceasta s-a dus; și locul ei nu va mai fi cunoscut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 iar când trece un vânt peste ea, nu mai este și nu i se mai cunoaște locul unde a fost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Când trece un vânt peste ea, nu mai este; și nu i se mai cunoaște locul unde a fost…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Însă când vântul îl lovește, Dispare în necunoscut, Iar locu-n care a crescut – În care mai ‘nainte-a stat – Nu se mai știe niciodat’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Când suflă vântul, ea nu mai este, nici locul în care a stat nu se mai cunoaște.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Când trece un vânt peste ea, nu mai este și locul pe care-l cuprindea n-o mai cunoaște.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 103:16
8 Iomraidhean Croise  

Și Enoh a umblat cu Dumnezeu: și nu a mai fost, pentru că Dumnezeu l-a luat.


Dar omul moare și se risipește; și omul își dă duhul și unde este el?


De asemenea ochiul care l-a văzut nu îl va mai vedea; nici locul său nu îl va mai privi.


Vocea a spus: Strigă. Iar el a spus: Ce să strig? Toată făptura este iarbă și toată frumusețea acesteia este ca floarea câmpului,


Iarba se ofilește, floarea se vestejește, pentru că duhul DOMNULUI suflă peste ea, cu siguranță poporul este iarbă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan