Psalmi 102:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Ele vor pieri, dar tu vei dăinui, da, toate se vor învechi precum o haină; ca pe un veșmânt le vei schimba și vor fi schimbate; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească26 Ele vor pieri, dar Tu vei rămâne și toate se vor învechi ca o haină. Le vei schimba ca pe o manta, și ele vor trece. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201826 Ele vor dispărea; dar Tu rămâi. Toate se vor învechi ca o haină. Le vei schimba ca pe o vestimentație; și vor trece. Faic an caibideilBiblia în versuri 201426 Toate-au să piară, știu prea bine, Însă Tu Doamne vei rămâne. Ca și o haină veche sânt Și-ai să le schimbi ca pe-un veșmânt. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 De la început ai întemeiat pământul și cerurile sunt lucrarea mâinilor tale. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Ele vor pieri, dar Tu vei rămâne; toate se vor învechi ca o haină; le vei schimba ca pe un veșmânt și se vor schimba. Faic an caibideil |