Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Când popoarele și împărățiile se vor aduna, pentru a servi DOMNULUI.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 când se vor strânge popoarele și regatele ca să-I slujească Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 atunci când se vor strânge popoarele și regatele ca să Îi slujească lui Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Atunci când cei ce-s împărați, Peste popoare așezați, Cu ai lor oameni au să vie, Vrând, în Ierusalim, să fie, Spre a-L sluji apoi, mereu, Pe-al nostru Domn și Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Pentru ca numele Domnului să fie vestit în Sión și lauda lui, în Ierusalím

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 când se vor strânge toate popoarele și toate împărățiile ca să slujească Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:22
11 Iomraidhean Croise  

Sceptrul nu se va depărta de la Iuda, nici legiuitor dintre picioarele lui, până ce Șilo vine; și la el va fi adunarea poporului.


Toate marginile lumii își vor aminti și se vor întoarce către DOMNUL și toate familiile națiunilor se vor închina înaintea ta.


Paznicii tăi vor ridica vocea; cu vocea vor cânta împreună, fiindcă vor vedea ochi către ochi, când DOMNUL va aduce din nou Sionul.


Izbucniți de bucurie, cântați împreună, voi locuri risipite ale Ierusalimului, căci DOMNUL a mângâiat pe poporul său, a răscumpărat Ierusalimul.


Și această evanghelie a împărăției va fi predicată în toată lumea, pentru mărturie la toate națiunile; și atunci va veni sfârșitul.


Prin puterea semnelor și minunilor, prin puterea Duhului lui Dumnezeu; încât, de la Ierusalim și în jur, până în Iliria, eu am predicat pe deplin evanghelia lui Cristos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan