Psalmi 1:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 De aceea cei neevlavioși nu vor rămâne în picioare la judecată, nici păcătoșii în adunarea celor drepți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 De aceea nu pot sta cei răi în picioare la judecată și nici cei păcătoși în comunitatea celor drepți. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Astfel de oameni nu pot sta în picioare la judecată, exact cum nici cei păcătoși nu pot să reziste în adunarea celor corecți. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Astfel, cei răi n-au să poată, Capul sus, să-l țină când Se va face-o judecată; Și nici păcătoșii stând, Cu cei drepți în adunare – Lângă cei neprihăniți; Atunci fi-vor fiecare, După fapte răsplătiți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 De aceea nu se vor ridica cei nelegiuiți la judecată, nici cei păcătoși, în adunarea celor drepți. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 De aceea cei răi nu pot ține capul sus în ziua judecății, nici păcătoșii, în adunarea celor neprihăniți. Faic an caibideil |