Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Toate cuvintele gurii mele sunt în dreptate și nu este nimic pervers sau răsucit în ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Toate cuvintele gurii mele sunt drepte, nu este nimic corupt sau pervertit în ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Toate cuvintele gurii mele formulează afirmații corecte; și nu este nimic necinstit sau eronat în ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Doar adevăr, în ale mele Cuvinte, afli. N-au în ele Nimic nedrept, strâmb sau sucit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 În dreptate sunt toate cuvintele gurii mele, nu este în ele [nimic] întortocheat și strâmb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Toate cuvintele gurii mele sunt drepte, n-au nimic neadevărat, nici sucit în ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:8
10 Iomraidhean Croise  

Cuvintele DOMNULUI sunt cuvinte pure, ca argintul curățat într-un cuptor de pământ, purificat de șapte ori.


Un batjocoritor caută înțelepciunea și nu o găsește, dar cunoașterea este ușoară pentru cel ce înțelege.


Ale căror căi sunt strâmbe și perverși în cărările lor;


Nu părăsiți legea mea, pentru că eu vă dau doctrină bună.


Teama de DOMNUL este să urăști răul; eu urăsc mândria și aroganța și calea rea și gura perversă.


Am jurat pe mine însumi, cuvântul a ieșit din gura mea în dreptate și nu se va întoarce: Căci fiecare genunchi mi se va pleca, fiecare limbă va jura.


Cine este acesta care vine din Edom, cu veșminte vopsite din Boțra? Acesta care este glorios în haina lui, călătorind în măreția tăriei lui? Eu cel ce vorbesc în dreptate, puternic pentru a salva.


Ofițerii au răspuns: Niciodată vreun om nu a vorbit ca omul acesta.


Ei s-au corupt, pata lor nu este cea a copiilor lui, sunt o generație perversă și strâmbă.


Ca să fiți ireproșabili și inocenți, fiii lui Dumnezeu, fără mustrare, în mijlocul unei națiuni strâmbe și perverse, printre care străluciți ca lumini în lume,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan