Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Strigă la porți, la intrarea cetății, la venire înaintea ușilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Strigă tare lângă porți, în fața cetății, la intrarea ușilor:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 lângă porțile care conduc spre intrarea în oraș și la uși. Acolo, vocea ei strigă cu mare intensitate:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Părțile țării: în cetate, La porți, când este cald sau frig:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Strigă lângă porți, la intrarea cetății, la accesul intrărilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și strigă lângă porți, la intrarea cetății, la intrarea porților:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:3
7 Iomraidhean Croise  

Când ieșeam la poartă, trecând prin cetate, când îmi pregăteam scaunul meu în stradă!


Ea strigă în piața de adunare a mulțimii, în pragurile porților; își rostește cuvintele ei în cetate, spunând:


Vouă vă strig oamenilor; și vocea mea este spre fiii omului.


De aceea duceți-vă la drumurile mari și chemați la nuntă cât de mulți veți găsi.


Isus i-a răspuns: Eu am vorbit deschis lumii; eu totdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună întotdeauna iudeii și nu am spus nimic în taină.


Duceți-vă, stați în picioare și vorbiți poporului în templu toate cuvintele vieții acesteia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan