Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Când a dat mării hotărârea sa, ca apele să nu treacă peste porunca lui, când a rânduit fundațiile pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

29 când a stabilit limitele mării, ca apele să nu treacă peste hotărârea Sa, când a trasat temeliile pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Am fost prezentă când Iahve a stabilit limitele mării, pentru ca apele ei să nu încalce porunca Lui. Când a planificat temeliile pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

29 Când mării – cea de sine plină – Hotar apelor ei i-a pus – Și să nu-l calce El i-a spus – Pământul când l-a-ntemeiat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 când a pus mării o limită ca apele să nu treacă peste porunca lui, când a hotărât temeliile pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 când a pus un hotar mării, ca apele să nu treacă peste porunca Lui, când a pus temeliile pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:29
11 Iomraidhean Croise  

El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.


Care a pus fundațiile pământului, ca să nu fie clintit niciodată.


Ai așezat un hotar ca ele să nu treacă peste el, ca să nu se întoarcă din nou să acopere pământul.


Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.


El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.


DOMNUL prin înțelepciune a fondat pământul, prin înțelegere a întemeiat cerurile.


Când întemeia norii deasupra, când întărea izvoarele adâncurilor,


Nu vă temeți de mine? Spune DOMNUL; nu tremurați în prezența mea, cel care am pus nisipul drept graniță mării printr-o hotărâre veșnică, încât aceasta nu poate trece peste ea; și deși valurile ei se aruncă, totuși nu o pot învinge; deși răcnesc, totuși nu pot trece peste ea?


Pilat a răspuns: Ce am scris, am scris.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan