Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Înainte ca munții să fie așezați, am fost adusă, înainte să fie dealurile;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Înainte de așezarea munților, înainte de a fi dealurile, am fost născută eu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Am fost concepută și adusă în existență înainte de formarea munților și înainte de existența dealurilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Când m-am născut, munți nu erau Și nici dealuri nu se zăreau;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Înainte să fie fondați munții, înaintea colinelor am fost născută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 am fost născută înainte de întărirea munților, înainte de a fi dealurile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:25
7 Iomraidhean Croise  

Ele urcă pe munți; coboară pe văi spre locul pe care tu l-ai întemeiat pentru ele.


Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.


Pe când el încă nu făcuse pământul, nici câmpiile, nici cele mai înalte părți ale țărânei lumii.


Și tu, Doamne, la început ai întemeiat pământul; și cerurile sunt lucrarea mâinilor tale;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan