Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Fiindcă înțelepciunea este mai bună decât rubinele; și toate lucrurile care pot fi dorite nu pot fi comparate cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Căci înțelepciunea este mai bună decât rubinele și orice ți-ai dori nu se poate compara cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 pentru că înțelepciunea este mai scumpă decât pietrele valoroase. Și orice ți-ai dori, nimic nu poate deveni echivalentul ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Înțelepciunea prețuiește Mai mult decât se dovedește Mărgăritaru-a prețui; Și nu se va asemui Cu ea – oricât e de măreț – Vreun lucru ce-i la mare preț.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Căci înțelepciunea este mai bună decât coralii și toate dorințele nu sunt egale cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Căci înțelepciunea prețuiește mai mult decât mărgăritarele și niciun lucru de preț nu se poate asemui cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:11
14 Iomraidhean Croise  

Cât de dulci sunt cuvintele tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decât mierea pentru gura mea!


De aceea iubesc poruncile tale mai mult decât aurul; da, mai mult decât aurul pur.


Legea gurii tale este mai bună pentru mine decât mii de bucăți de aur și argint.


Mai de dorit sunt ele decât aurul, da, decât mult aur pur; mai dulci decât mierea, chiar decât picurul din faguri.


Cu cât este mai bine a obține înțelepciune decât aur! Și a obține înțelegere mai de ales decât argint!


Este aur și o mulțime de rubine, dar buzele cunoașterii sunt bijuterie de preț.


Cine poate găsi o femeie virtuoasă? Fiindcă prețul ei este mult peste cel al rubinelor.


Înțelepciunea este bună cu o moștenire și prin aceasta este folos pentru cei ce văd soarele.


Căci ce i-ar folosi unui om dacă va câștiga întreaga lume și își va pierde sufletul? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul său?


Nici nu este dincolo de mare, ca să spui: Cine va trece pentru noi dincolo de mare și să ne-o aducă, pentru ca să o auzim și să o împlinim?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan