Proverbe 7:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 El merge deodată după ea, cum merge un bou la măcelărie, sau ca un nebun la disciplinarea în butuci, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească22 Deodată, el a urmat-o, ca un bou care este dus la înjunghiere, ca un cerb care aleargă spre laț, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201822 Atunci el a urmat-o imediat – ca un bou care este dus la măcelărie și ca un cerb care aleargă spre capcană Faic an caibideilBiblia în versuri 201422 Iar tânărul s-a pomenit Pășind pe urmă-i făr’ să știe – Ca boul la măcelărie, Când dus e, precum cerbul care, Spre cursa de pe-a lui cărare, Aleargă gol de-orice simțire, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Dintr-odată [a început] să meargă după ea, venea ca boul la înjunghiere, precum cel prost care [este tras] cu un lanț spre disciplinare Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Deodată, a început să meargă după ea, ca boul care se duce la măcelărie, ca un cerb care aleargă spre cursă, Faic an caibideil |