Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 A luat o pungă de bani cu el și va veni acasă la ziua stabilită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 A luat cu el punga cu argint și nu va veni acasă decât la Lună Plină“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 A luat cu el punga cu argint; și nu va reveni la casa lui până la luna nouă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 Cu lucrul său, și a luat Sacul cu bani. Are să vină Când va fi iarăși lună plină.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 A luat punga cu argint în mâna lui; în ziua de lună nouă va veni acasă”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 a luat cu el sacul cu bani și nu se va întoarce acasă decât la luna nouă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:20
5 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat, pe când își goleau sacii că, iată, legătura de bani a fiecărui bărbat era în sacul lui; și când ei și tatăl lor au văzut legăturile de bani, au fost înspăimântați.


Iată, eu construiesc o casă numelui DOMNULUI Dumnezeul meu, să i-o dedic lui și să ard înaintea lui tămâie dulce și pentru pâinile punerii înainte neîncetat și pentru ofrande arse dimineața și seara, în sabate și la lunile noi și la sărbătorile solemne ale DOMNULUI Dumnezeul nostru. Aceasta este o rânduială pentru totdeauna pentru Israel.


Pentru că soțul nu este acasă, a plecat într-o călătorie lungă;


Apele furate sunt dulci și pâinea mâncată în taină este plăcută.


Și dacă un bărbat se culcă cu ea carnal și acest lucru este ascuns de ochii soțului ei și este ținut ascuns și ea este pângărită și nu este niciun martor împotriva ei, nici nu a fost prinsă;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan