Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Vino să ne umplem cu iubire până dimineață, să ne desfătăm cu iubiri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne găsim plăcerea în dragoste!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață; și ea să ne fie satisfacția!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Vin-o! De dragoste curată, Până în zori, să ne-mbătăm Și noi și să ne bucurăm De desfătare dezmierdați! N-ai teamă, căci nu ai să pați

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne bucurăm de dezmierdări!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Vino, să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne desfătăm cu dezmierdări!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:18
5 Iomraidhean Croise  

Să nu comiți adulter.


Mi-am parfumat patul cu smirnă, aloe și scorțișoară.


Pentru că soțul nu este acasă, a plecat într-o călătorie lungă;


Apele furate sunt dulci și pâinea mâncată în taină este plăcută.


Și dacă un bărbat se culcă cu ea carnal și acest lucru este ascuns de ochii soțului ei și este ținut ascuns și ea este pângărită și nu este niciun martor împotriva ei, nici nu a fost prinsă;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan