Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Mi-am parfumat patul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 mi-am parfumat patul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Mi-am parfumat patul cu ulei care miroase frumos, cu aloe și cu scorțișoară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Mi-e așternutul. Te-nfioară Cu-aroma lui de scorțișoară, Smirnă și-aloe – te îmbată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Mi-am stropit așternutul cu smirnă, cu aloe și cu scorțișoară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 mi-am stropit așternutul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:17
9 Iomraidhean Croise  

Toate hainele tale miros a smirnă și arome de aloe și casia, din palatele de fildeș, prin care acestea te-au înveselit.


Fiice de împărați erau printre femeile tale de onoare, la dreapta ta împărăteasa a stat în picioare în aur de Ofir.


Ia-ți de asemenea dintre cele mai alese mirodenii, smirnă pură, cinci sute de șekeli, și scorțișoară dulce, jumătate, chiar două sute cincizeci de șekeli, și trestie dulce, două sute și cincizeci de șekeli,


Vino să ne umplem cu iubire până dimineață, să ne desfătăm cu iubiri.


Cine este acesta care vine din pustie ca niște coloane de fum, parfumat cu mir și tămâie, cu toate fardurile comerciantului?


Dan de asemenea și Iavanul mergând încoace și încolo făceau schimb în târgurile tale; fier strălucitor, casie și trestie mirositoare erau în piața ta.


Și a venit și Nicodim, care venise la Isus mai întâi noaptea și a adus un amestec de smirnă și aloe de aproape o sută de litre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan