Proverbe 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Ea, care, neavând nici călăuză, nici supraveghetor, nici stăpân, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Chiar dacă nu are conducător, supraveghetor sau stăpânitor, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Deși nu are nici conducător, nici administrator și niciun alt fel de șef, Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Ea n-are căpetenie; Priveghetor, stăpân, ea-și e. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ea nu are nici căpetenie, nici supraveghetor și nici conducător. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Ea n-are nici căpetenie, nici priveghetor, nici stăpân, Faic an caibideil |