Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 6:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Căci printr-o femeie curvă va ajunge un bărbat la o bucată de pâine; și femeia adulteră va vâna viața prețioasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Căci prețul unei femei prostituate este doar o bucată de pâine, dar soția altuia vânează un suflet scump.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Pentru că din cauza unei prostituate, ajungi să rămâi doar cu o bucată de pâine; și soția altuia este un pericol pentru bunăstarea ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Căci pentru astfel de femei, Omul ajunge de rămâne Doar cu un biet călcâi de pâne. Chiar și femeia măritată Își are cursa așezată, Un suflet scump, să poată prinde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Căci pentru o femeie desfrânată, [se ajunge] doar la o bucată de pâine; dar femeia cu soț vânează viața prețioasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Căci pentru o femeie curvă, omul ajunge de nu mai rămâne decât cu o bucată de pâine, și femeia măritată întinde o cursă unui suflet scump.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 6:26
14 Iomraidhean Croise  

Că a chemat bărbații din casa ei și le-a vorbit, spunând: Vedeți, el a adus un evreu la noi ca să ne batjocorească; el a intrat la mine să se culce cu mine și eu am strigat cu voce tare.


Și s-a întâmplat, după aceste lucruri că soția stăpânului său și-a aruncat ochii pe Iosif; și ea a spus: Culcă-te cu mine.


De asemenea ea pândește ca după pradă și înmulțește pe călcătorii de lege între oameni.


Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.


Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.


Ca nu cumva să fie îndestulați străinii cu bogăția ta și ostenelile tale să fie în casa unui străin,


Ca nu cumva să dai onoarea ta altora și anii tăi celui crud,


Poate un bărbat să ia foc în sânul lui și hainele să nu îi fie arse?


Până ce o săgeată îi străpunge ficatul, precum o pasăre se grăbește la capcană și nu știe că aceasta o va costa viața.


Și spune: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Vai de femeile care cos pernițe pentru toți subțiorii și fac voaluri pentru cap de orice mărime pentru a vâna suflete! Veți vâna voi sufletele poporului meu și veți lăsa în viață pe cei care vin la voi?


De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Pentru că ați vorbit deșertăciune și ați văzut minciuni, de aceea, iată, eu sunt împotriva voastră, spune Domnul DUMNEZEU.


Dar când a sosit acest fiu al tău, care ți-a mâncat bunurile cu curvele, ai tăiat pentru el vițelul îngrășat.


Și se va întâmpla, că oricine va fi rămas în casa ta, va veni și se va ghemui înaintea lui pentru o monedă de argint și o bucățică de pâine; și va spune: Pune-mă, te rog, în vreunul dintre serviciile preoțești, ca să mănânc și eu o bucată de pâine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan