Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 5:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Dar sfârșitul ei este amar ca pelinul, ascuțit ca o sabie cu două tăișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar la final sunt mai amare decât pelinul și mai ascuțite decât o sabie cu două tăișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Pelin îi e vorba rostită, Ca sabia ce-i ascuțită Pe două părți. Al ei picior,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 dar la urmă este mai amară decât pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 dar la urmă este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 5:4
11 Iomraidhean Croise  

Cuvintele gurii lui au fost mai alunecoase ca untul, dar război era în inima lui, cuvintele lui au fost mai moi ca untdelemnul, totuși ele erau săbii scoase.


Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.


Dar el nu știe că acolo sunt morții și oaspeții ei sunt în adâncurile iadului.


Și găsesc mai amară decât moartea pe femeia a cărei inimă este capcane și plase, și mâinile ei cătușe; oricine place lui Dumnezeu va scăpa de ea, dar păcătosul va fi luat de ea.


Căci cuvântul lui Dumnezeu este viu și puternic și mai ascuțit decât orice sabie cu două tăișuri, străpungând până la separarea sufletului și a duhului și a încheieturilor și a măduvei și este cel ce discerne gândurile și intențiile inimii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan