Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 31:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Ea are în considerare un câmp și îl cumpără; cu rodul mâinilor ei sădește o vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Ea se gândește la un teren și îl cumpără, din venitul câștigat plantează o vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Ea se gândește la un teren pe care îl cumpără. Apoi, din venitul pe care îl obține, plantează (pe el) o vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 La un ogor ea se gândește, Și merge de îl târguiește. Din rodul ce-l va dobândi Din muncă, vie va sădi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 zain Se gândește la un câmp și-l ia, din rodul palmelor sale plantează o vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Se gândește la un ogor și-l cumpără; din rodul muncii ei sădește o vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 31:16
6 Iomraidhean Croise  

Femeia înțeleaptă își zidește casa, dar nechibzuita o dărâmă cu mâinile ei.


Ea se trezește când este încă noapte și dă mâncare casei ei și o porție servitoarelor.


Ea își încinge șalele cu putere și își întărește brațele.


Via mea, care este a mea, este înaintea mea; o mie să fie pentru tine, Solomon, iar două sute pentru cei ce păzesc rodul ei.


Din nou, împărăția cerului este asemănătoare unui tezaur ascuns într-un câmp; pe care, când un om îl găsește îl ascunde și de bucuria lui se duce și vinde tot ce are și cumpără câmpul acela.


Și s-a întâmplat, când a venit ea la el, că l-a provocat să ceară de la tatăl ei un câmp; și ea s-a dat jos de pe măgar; și Caleb i-a spus: Ce voiești?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan