Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 3:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Nu invidia pe opresor și nu alege niciuna din căile lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Nu-l invidia pe omul violent și nu alege niciuna dintre căile lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Nu invidia pe omul violent; și să nu pui în aplicare niciuna dintre metodele lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Din parte-i. Să nu pizmuiești Pe-asupritor, ci să-ți ferești Picioarele, de calea lui,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Nu-l invidia pe omul violent și nu alege niciuna dintre căile sale!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Nu pizmui pe omul asupritor și nu alege niciuna din căile lui!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 3:31
12 Iomraidhean Croise  

Nu te îngrijora din cauza făcătorilor de rău, nici nu fi invidios împotriva lucrătorilor nelegiuirii.


Căci am fost invidios pe cei nebuni, când am văzut prosperitatea celor stricați.


Cel stricat dorește prada oamenilor răi, dar rădăcina celor drepți rodește.


Să nu invidieze inima ta pe păcătoși, ci rămâi în teama de DOMNUL cât este ziua de lungă.


Nu invidia pe oamenii răi, nici nu dori să fii cu ei.


Dacă vezi oprimarea săracului și pervertirea violentă a judecății și justiției într-o provincie, nu te mira de acest lucru, pentru că cel ce este mai înalt decât cel mai înalt dă atenție; și este mai înalt decât ei.


Invidii, ucideri, beții, îmbuibări și cele asemănătoare acestora; despre care vă spun dinainte, așa cum v-am spus odinioară, că toți cei ce practică astfel de lucruri nu vor moșteni împărăția lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan