Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 3:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Căci comerțul cu ea este mai bun decât comerțul cu argint, iar câștigul ei decât aurul fin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Căci câștigul ei este mai bun decât câștigul argintului și venitul ei este mai bun decât al aurului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Ea este mai valoroasă decât argintul și avantajul înțelepciunii este mai mare decât al aurului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Ea îl aduce, e mai mare Decât argintul. Ce venit Aduce ea, mai prețuit E, decât aurul curat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Căci câștigul ei este mai bun decât câștigul de argint și venitul ei este mai mult decât aurul fin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Căci câștigul pe care-l aduce ea este mai bun decât al argintului, și venitul adus de ea este mai de preț decât aurul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 3:14
13 Iomraidhean Croise  

Mărturiile tale le-am luat ca pe o moștenire pentru totdeauna, fiindcă ele sunt bucuria inimii mele.


Mă bucur la cuvântul tău, ca unul ce găsește mare pradă.


Legea gurii tale este mai bună pentru mine decât mii de bucăți de aur și argint.


Cu cât este mai bine a obține înțelepciune decât aur! Și a obține înțelegere mai de ales decât argint!


Dacă o cauți precum argintul și o cercetezi ca pe tezaure ascunse,


Rodul meu este mai bun decât aurul, da, decât aur curat, și câștigul meu decât argint ales.


Înțelepciunea este bună cu o moștenire și prin aceasta este folos pentru cei ce văd soarele.


Căci ce i-ar folosi unui om dacă va câștiga întreaga lume și își va pierde sufletul? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul său?


Îți recomand să cumperi de la mine aur încercat în foc, ca să te îmbogățești; și haine albe, ca să te îmbraci, și rușinea goliciunii tale să nu se arate; și să îți ungi ochii cu alifie, ca să vezi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan