Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 29:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Cel drept cunoaște cauza săracilor, dar cel rău nu înțelege o asemenea știință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Omul care trăiește corect, ia în considerare drepturile celui sărac; dar cel rău nu vede niciun motiv să le susțină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Cerințele săracilor, Cel bun, mereu, le-a priceput, Însă cel rău nu le-a văzut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cel drept cunoaște cauza celor săraci, dar cel vinovat nu pricepe cunoașterea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s-o priceapă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 29:7
16 Iomraidhean Croise  

Eram tată celor săraci; și cauza pe care nu o cunoșteam, am cercetat-o în amănunțime.


Dacă am disprețuit cauza servitorului meu sau a servitoarei mele, când s-au certat cu mine;


Dacă mi-am ridicat mâna împotriva celui fără tată, când am văzut ajutorul meu în poartă,


Voi fi vesel și mă voi bucura în mila ta, fiindcă ai luat aminte la tulburarea mea; mi ai cunoscut sufletul chiar în nenorociri.


Binecuvântat este cel ce ia aminte la sărac, DOMNUL îl va scăpa în timp de tulburare.


Pentru că va elibera pe cel nevoiaș când strigă, pe cel sărac de asemenea și pe cel ce nu are ajutor.


Oricine își astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el, dar nu va fi ascultat.


S-au îngrășat și strălucesc; da, întrec faptele celor stricați; cauza celui fără tată, această cauză ei nu o judecă, totuși ei prosperă; și dreptul celor nevoiași ei nu îl judecă.


În tine au disprețuit pe tată și pe mamă; în mijlocul tău s-au purtat cu oprimare cu străinul; în tine au chinuit pe cel fără tată și pe văduvă.


Fraților, chiar dacă un om ar fi prins în vreo greșeală, voi care sunteți spirituali, îndreptați-l pe unul ca acesta în duhul blândeții, fiind atent la tine însuți, ca să nu fii și tu ispitit.


Să nu iei aminte domnul meu, te rog, la acest om al lui Belial, adică la Nabal, pentru că precum îi este numele, tot astfel este și el; Nabal este numele lui și prostie este în el; dar eu, roaba ta, nu am văzut pe tinerii domnului meu, pe care i-ai trimis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan