Proverbe 28:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Cel ce își ară pământul va avea multă pâine, dar cel ce se duce după oameni de nimic va avea destulă sărăcie. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească19 Cel ce-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni se va sătura de sărăcie. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201819 Cine își lucrează pământul, se va sătura de pâine; dar cel care umblă după lucruri fără valoare, se va sătura de sărăcie. Faic an caibideilBiblia în versuri 201419 Cel cari, ogorul, își lucrează, Belșug de pâine o să vază; Cine, nimicuri, a cătat, Doar peste sărăcie-a dat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Cel care-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel care urmărește nimicuri se va sătura de mizerie. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Cine își lucrează câmpul are belșug de pâine, dar cine aleargă după lucruri de nimic are belșug de sărăcie. Faic an caibideil |