Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 27:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Sufletul sătul se scârbește de un fagure, dar pentru sufletul flămând fiecare lucru amar este dulce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Cel sătul calcă în picioare mierea, dar pentru cel flămând chiar și hrana amară este dulce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Cel care s-a săturat de mâncare, desconsideră mierea; dar pentru omul flămând, orice lucru amar este dulce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Sătulul calcă în picioare Al mierii fagur; dar cel care Flămând e, dulci îi sunt și bune Oricare fel de-amărăciune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Sufletul celui sătul calcă în picioare mierea, dar pentru sufletul celui înfometat, tot ce este amar este dulce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Sătulul calcă în picioare fagurele de miere, dar pentru cel flămând toate amărăciunile sunt dulci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 27:7
9 Iomraidhean Croise  

Lucrurile pe care sufletul meu a refuzat să le atingă sunt ca hrana care mă întristează.


Fiul meu, mănâncă miere, pentru că este bună; și fagurele care este dulce pentru cerul gurii tale;


Credincioase sunt rănile unui prieten, dar sărutările unui dușman sunt înșelătoare.


Precum o pasăre ce rătăcește de la cuibul ei, așa este un om ce rătăcește de la locul lui.


Și poporul a vorbit împotriva lui Dumnezeu și împotriva lui Moise, spunând: Pentru aceasta ne-ați făcut să ne urcăm din Egipt, ca să murim în pustiu? Căci nu este nici pâine, nici urmă de apă; și sufletul nostru detestă această pâine ușoară.


Este aici un băiețel care are cinci pâini de orz și doi peștișori; dar ce sunt acestea la atâția?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan