Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 27:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și vei avea destul lapte de capră pentru mâncarea ta, pentru mâncarea casei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 Vei avea destul lapte de capră pentru hrana ta, pentru hrana familiei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Vei avea suficient lapte de capră pentru hrana ta, a familiei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Destul, laptele caprelor, Îți este ca, nevoilor, Să le faci față: tu să ai, Și slujnicelor, să le dai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Abundența laptelui de capră este pentru hrana ta, pentru hrana casei tale și pentru viața tinerelor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 laptele caprelor ți-ajunge pentru hrana ta, a casei tale și pentru întreținerea slujnicelor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 27:27
5 Iomraidhean Croise  

Mieii sunt pentru îmbrăcămintea ta și caprele sunt prețul câmpului.


Cel stricat fuge când nu îl urmărește nimeni, dar cei drepți sunt cutezători ca un leu.


Își face rost de mâncare în timpul verii și își strânge mâncarea în timpul secerișului.


Dar căutați întâi împărăția lui Dumnezeu și dreptatea lui; și toate acestea vă vor fi adăugate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan