Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 27:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Mieii sunt pentru îmbrăcămintea ta și caprele sunt prețul câmpului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 mieii vor fi pentru îmbrăcăminte, și țapii pentru plata câmpului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Mieii vor oferi material pentru îmbrăcăminte; și țapii îți vor asigura plata pentru munca de pe câmp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Mieii sunt pentru-mbrăcăminte, Iar țapii sunt – să iei aminte – Pentru munca ogorului, Drept plată, muncitorului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Mieii sunt pentru a te îmbrăca, iar țapii, ca preț pentru câmp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Mieii sunt pentru îmbrăcăminte și țapii, pentru plata ogorului;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 27:26
4 Iomraidhean Croise  

Dacă coapsele lui nu m-au binecuvântat și dacă el nu a fost încălzit cu lâna oilor mele,


Fânul se arată și iarba nouă apare și ierburile munților sunt strânse.


Și vei avea destul lapte de capră pentru mâncarea ta, pentru mâncarea casei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.


Arabia și toți prinții Chedarului făceau schimb cu tine cu miei și berbeci și capre; cu acestea erau comercianții tăi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan