Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 26:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Așa este cel ce înșală pe aproapele său și spune: Nu glumesc doar?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 așa este omul care înșală pe semenul său și spune: „Doar am glumit!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 este ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și mortale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Va fi și omu-acela care Înșeală – ca să facă rău, Într-una, aproapelui său – Și-atuncea când e dovedit, Va zice: „Eu doar am glumit!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 așa este omul care-l înșală pe aproapele său și spune: „Oare nu pot râde?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 așa este omul care înșală pe aproapele său și apoi zice: „Am vrut doar să glumesc!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 26:19
6 Iomraidhean Croise  

Pentru un prost, a face ticăloșie este ca un joc, dar un om al înțelegerii are înțelepciune.


Nebunii iau în râs păcatul, dar printre drepți este favoare.


Nechibzuința este bucurie pentru cel lipsit de înțelepciune, dar un om al înțelegerii umblă cu integritate.


Nu fi martor fără motiv împotriva aproapelui tău; și nu înșela cu buzele tale.


Nici murdărie, nici vorbire proastă, nici glumă vulgară, care nu sunt cuviincioase; ci mai degrabă aducerea de mulțumiri.


Și vor primi plata nedreptății ca unii care socotesc o plăcere să se destrăbăleze în timpul zilei. Pete și cusururi sunt ei, chefuind în propriile lor înșelăciuni în timp ce sărbătoresc împreună cu voi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan