Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 26:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Vezi un om înțelept în îngâmfarea lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Ai văzut vreun om care se consideră înțelept? Este mai multă speranță pentru un nesăbuit decât pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dacă remarci vreun om care se consideră (deja suficient de) înțelept, să știi că există mai multă speranță pentru un nebun decât pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Dacă un om are să vie Spunându-ți că e înțelept, Tu dovedește-te deștept Și-n el, nădejdea, să îți pui Ca-n sprijinul nebunului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ai văzut un om înțelept în ochii lui? Este mai multă speranță pentru un nesimțit decât pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dacă vezi un om care se crede înțelept, poți să ai mai multă nădejde pentru un nebun decât pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 26:12
17 Iomraidhean Croise  

Calea unui nebun este dreaptă în propriii lui ochi, dar cel ce dă ascultare sfatului este înțelept.


Vezi tu un om harnic în ocupația lui? El va sta în picioare înaintea împăraților; nu va sta în picioare înaintea celor neînsemnați.


Leneșul este mai înțelept în îngâmfarea lui decât șapte bărbați care pot întoarce un motiv.


Răspunde unui prost conform nechibzuinței lui, ca nu cumva să fie înțelept în îngâmfarea lui.


Omul bogat este înțelept în îngâmfarea lui, dar săracul care are înțelegere îl cercetează.


Cel ce se încrede în propria inimă este un prost, dar oricine umblă cu înțelepciune va fi eliberat.


Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.


Nu fi înțelept în ochii tăi; teme-te de DOMNUL și depărtează-te de rău.


Vai celor înțelepți în proprii ochi și chibzuiți în propria lor vedere!


Care dintre cei doi a făcut voia tatălui? Iar ei i-au spus: Primul. Isus le-a zis: Adevărat vă spun că: Vameșii și curvele merg în împărăția lui Dumnezeu înaintea voastră.


Fariseul a stat în picioare și s-a rugat astfel în el însuși: Dumnezeule, îți mulțumesc că nu sunt precum ceilalți oameni, jecmănitori, nedrepți, adulteri, sau chiar ca acest vameș.


Și s-a întors spre femeie și i-a spus lui Simon: Vezi tu această femeie? Am intrat în casa ta și nu mi-ai dat apă pentru picioare; dar ea mi-a spălat picioarele cu lacrimi și le-a șters cu perii capului ei.


Isus le-a spus: Dacă ați fi orbi nu ați avea păcat, dar acum spuneți: Vedem; de aceea păcatul vostru rămâne.


Fiți cu aceeași minte unii pentru alții. Nu gândiți lucruri înalte, ci coborâți la cei înjosiți. Nu fiți înțelepți în îngâmfările voastre.


Pentru că spui: Sunt bogat și îmbelșugat cu bunuri și nu am nevoie de nimic; și nu știi că ești nenorocit și mizerabil și sărac și orb și gol;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan