Proverbe 24:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Încă puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru a dormi; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească33 să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201833 Când îți dorești să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să nu te trezești, Faic an caibideilBiblia în versuri 201433 „Să stau și să mai dorm puțin! Încrucișate să îmi țin Mâinile, să mă odihnesc!”… Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Puțin să mai dorm, puțin să ațipesc! Puțin să-mi încrucișez mâinile și să mă culc! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 „Să mai dorm puțin, să mai ațipesc puțin, să mai încrucișez mâinile puțin, ca să mă odihnesc…” Faic an caibideil |