Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Bucata pe care ai mâncat-o, o vei vărsa și îți vei pierde cuvintele dulci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat-o și-ți vei irosi cuvintele plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Vei voma bucățica pe care ai mâncat-o; și îți vei consuma degeaba cuvintele tale plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Bucata pe cari el ți-a dat-o Și cu plăcere ai mâncat-o, Ai să o verși; vorba plăcută Pe care-ai spus-o, e pierdută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Bucata ta pe care ai mâncat-o o vei vomita și vei irosi cuvintele tale plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Bucata pe care ai mâncat-o o vei vărsa și cuvintele plăcute pe care le vei spune sunt pierdute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:8
4 Iomraidhean Croise  

A înghițit bogății și le va vomita din nou; Dumnezeu le va arunca afară din stomacul său.


Nu vorbi în urechile unui prost, fiindcă va disprețui înțelepciunea cuvintelor tale.


Ai găsit miere? Mănâncă atât cât să îți fie de ajuns, ca nu cumva să te saturi de aceasta și să o vomiți.


Deoarece chiar frații tăi și casa tatălui tău, chiar ei s-au purtat cu perfidie cu tine; da, au chemat o mulțime după tine; să nu îi crezi când îți vorbesc cuvinte frumoase.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan