Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Îți vei aținti ochii asupra a ceva ce nu este? Fiindcă bogățiile cu siguranță își fac aripi; ele zboară departe ca o acvilă spre cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Îți zboară ochii după bogăție? Ea nu va mai fi! Căci sigur îi vor crește aripi și va zbura spre ceruri ca un vultur!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Abia ai privit spre bogăție, și ea (în scurt timp) nu mai există; pentru că este o certitudine: îi vor crește aripi și va fugi spre cer ca un vultur!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Căci bogăția, dragul meu, Își face aripi și-apoi zboară, Precum vulturul, bunăoară, Spre-albastrul cer s-a ridicat. Abia dacă ți-ai aruncat Ochii spre ea, și nu mai este. Dispare, făr’ să prinzi de veste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dacă-ți arunci ochii asupra ei, nu mai este, căci își face aripi ca un vultur și zboară spre ceruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Abia ți-ai aruncat ochii spre ea, și nu mai este; căci bogăția își face aripi și, ca vulturul, își ia zborul spre ceruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:5
17 Iomraidhean Croise  

Și Iacob, tatăl lor, le-a spus: Voi m-ați văduvit de copii; Iosif nu este și Simeon nu este și voi veți duce departe pe Beniamin; toate aceste lucruri sunt împotriva mea.


Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.


Cu siguranță fiecare umblă într-un spectacol deșert, cu siguranță ei sunt neliniștiți în zadar; el îngrămădește bogății și nu știe cine le va strânge.


Deoarece bogățiile nu sunt pentru totdeauna; și coroana durează din generație în generație?


Deșertăciunea deșertăciunilor, spune Predicatorul: deșertăciunea deșertăciunilor; totul este deșertăciune.


Deșertăciunea deșertăciunilor, spune predicatorul; totul este deșertăciune.


Pentru ce cheltuiți bani pentru ce nu este pâine? Și osteneala voastră pentru ceea ce nu satură? Dați-mi atent ascultare și mâncați ceea ce este bun și să se desfete sufletul vostru în grăsime.


Dar ochii tăi și inima ta nu sunt decât pentru lăcomia ta și pentru a vărsa sânge nevinovat și pentru oprimare și pentru a face violență.


Ia-l și ai grijă de el și să nu îi faci nicio vătămare; ci să îi faci precum îți va spune.


Nu vă strângeți tezaure pe pământ, unde le strică molia și rugina și unde hoții le sapă și le fură;


Poruncește celor bogați în această lume, să nu fie cu minte trufașă, nici să se încreadă în bogății nesigure, ci în Dumnezeul cel viu, care ne dă toate din abundență ca să ne bucurăm de ele;


Pentru că tot ce este în lume, pofta cărnii și pofta ochilor și lăudăroșia vieții, nu este din Tatăl, ci este din lume.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan