Proverbe 23:35 - Biblia Traducerea Fidela 201535 M-au lovit, vei spune tu, și nu am fost rănit; m-au bătut și nu am simțit; când mă voi trezi? Îl voi căuta din nou. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească35 „M-au lovit, dar nu m-au rănit! M-au bătut, dar nu simt nimic! Când mă voi trezi, pot găsi altceva de băut?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201835 (Vei spune:) „M-au lovit, dar nu m-au rănit! M-au bătut, dar nu simt nimic! Când mă voi trezi, pot găsi ceva (vin) să mai beau?” Faic an caibideilBiblia în versuri 201435 „Am fost lovit?… N-am observat, Căci nici măcar nu m-a durut. Și ce dacă am fost bătut?… Eu n-am simțit. Când mă trezesc? Nu știu! Acuma, vin voiesc!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202035 M-au lovit, dar nu sufăr, m-au bătut, dar nu știu [nimic]. Când mă voi trezi, îi voi căuta din nou! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu35 „M-a lovit…, dar nu mă doare!… M-a bătut…, dar nu simt nimic! Când mă voi trezi? Mai vreau vin!” Faic an caibideil |