Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Când te așezi să mănânci cu un conducător, cu atenție ia aminte la ce este înaintea ta;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Când stai jos să mănânci cu un stăpânitor, fii foarte atent la ce este înaintea ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Dacă stai la masă împreună cu un conducător, fii atent la mâncarea care este pusă înaintea ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 La masă, când ești invitat De un om mare și bogat, Te rog să iei bine aminte, La ce-ți va pune înainte

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Dacă te așezi să mănânci cu un conducător, fii atent la ceea ce este înaintea ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Dacă stai la masă la unul din cei mari, ia seama ce ai dinainte:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:1
4 Iomraidhean Croise  

Vezi tu un om harnic în ocupația lui? El va sta în picioare înaintea împăraților; nu va sta în picioare înaintea celor neînsemnați.


Și pune un cuțit la gâtul tău, dacă ești un om dedat apetitului.


Aceștia sunt pete la ospețele voastre de dragoste creștină, când ei sărbătoresc cu voi, hrănindu-se fără frică: nori fără apă, purtați încoace și încolo de vânturi; pomi tomnatici, fără rod, morți de două ori, dezrădăcinați;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan