Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 22:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Nu jefui pe sărac, pentru că el este sărac; nici nu asupri pe cel nenorocit la poartă,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Nu-l jefui pe sărac pentru că este sărac și nu-l asupri pe cel nevoiaș care stă la poarta cetății,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Nu exploata săracul profitând de faptul că este o persoană defavorizată; și nu îți însuși puținele lucruri pe care le are omul de la poarta orașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Nu despuia pe cel sărac Doar pentru că nu-ți e pe plac A lui umilă sărăcie. Pe amărâtul ce-o să-ți vie La poartă, să îl ocrotești Și nu cumva să-l asuprești!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Nu-l despuia pe cel sărac, pentru că este sărac, și nu-l strivi pe cel umil la poartă!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Nu despuia pe sărac, pentru că este sărac, și nu asupri pe nenorocitul care stă la poartă!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 22:22
15 Iomraidhean Croise  

Dacă am împiedicat pe săraci de la dorința lor, sau am făcut ochii văduvei să se sfârșească;


Dacă mi-am ridicat mâna împotriva celui fără tată, când am văzut ajutorul meu în poartă,


Nici nu favoriza un om sărac în cauza lui.


Să nu strâmbi judecata săracului tău în cauza lui.


Jaful celor stricați îi va nimici, pentru că refuză să facă judecată.


Cel ce oprimă pe sărac ca să își mărească bogățiile și cel ce dă celui bogat, vor ajunge cu siguranță la lipsă.


Pentru a abate pe nevoiaș de la judecată și pentru a lua dreptatea de la cel sărac al poporului meu, ca văduvele să fie prada lor și ca ei să jefuiască pe cei fără tată!


Poporul țării a lucrat cu oprimare și a practicat hoția și au chinuit pe cel sărac și pe cel nevoiaș; da, ei au oprimat pe străin pe nedrept.


Să nu escrochezi pe aproapele tău, nici să nu îl jefuiești; plățile celui angajat cu ziua să nu rămână la tine toată noaptea până dimineața.


De aceea să nu vă oprimați unul pe altul; ci să te temi de Dumnezeul tău, pentru că eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


Și nu oprimați nici pe văduvă, nici pe cel fără tată, nici pe străin, nici pe cel sărac; și nimeni dintre voi să nu își închipuie răul în inima sa, împotriva fratelui său.


Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.


Să locuiască cu tine, printre voi, în locul pe care îl va alege într-una din porțile tale, unde îi va plăcea cel mai mult, să nu îl oprimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan