Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 22:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Un nume bun este mai de ales decât mari bogății și favoare binevoitoare mai bine decât aur și argint.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Un nume bun este mai de dorit decât mari bogății și bunăvoința face mai mult decât argintul și aurul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Un nume bun este preferabil marilor bogății; și să fii apreciat este ceva mai valoros decât argintul și aurul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Decât avere, mai dorit E-un nume bun; a fi iubit, Cu mult mai mult se prețuiește Decât argintul cântărește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Numele ales este mai mult decât bogăția mare și harul, mai bun decât argintul și aurul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Un nume bun este mai de dorit decât o bogăție mare și a fi iubit prețuiește mai mult decât argintul și aurul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 22:1
7 Iomraidhean Croise  

Și mai mult, servitorii împăratului au venit să îl binecuvânteze pe domnul nostru, împăratul David, spunând: Dumnezeu să facă numele lui Solomon mai bun decât numele tău și să facă tronul lui mai mare decât tronul tău. Și împăratul s-a aplecat pe pat.


Amintirea celui drept este binecuvântată, dar numele celor stricați va putrezi.


Un nume bun este mai bun decât untdelemnul prețios, și ziua morții decât ziua nașterii.


Totuși nu vă bucurați în aceasta, că duhurile vă sunt supuse; ci, mai degrabă, bucurați-vă pentru că numele voastre sunt scrise în cer.


Și l-a eliberat din toate nenorocirile lui și i-a dat favoare și înțelepciune înaintea lui Faraon, împăratul Egiptului; și l-a făcut guvernator peste Egipt și peste toată casa lui.


Și te rog și pe tine, adevărat părtaș de jug, ajută acele femei care au ostenit împreună cu mine în evanghelie și cu Clement și ceilalți conlucrători ai mei, ale căror nume sunt în cartea vieții.


Și toți aceștia, obținând o bună mărturie prin credință, nu au primit lucrurile promisiunii,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan