Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 21:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Gândurile celui harnic tind doar la abundență dar ale fiecăruia care este pripit doar la lipsă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Planurile celui harnic duc la belșug, dar cel pripit ajunge sărac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Planurile omului harnic conduc la abundență; dar cel care nu are răbdare, ajunge sărac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Când omul harnic plănuiește, Numai belșug el dobândește; Dar cel ce-n grabă doar lucrează, Mereu în lipsuri se-nglodează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Gândurile celui harnic sunt sigur spre abundență, dar tot cel care se grăbește [se îndreaptă] sigur spre lipsă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Planurile omului harnic nu duc decât la belșug, dar cel ce lucrează cu grabă n-ajunge decât la lipsă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 21:5
10 Iomraidhean Croise  

Cel ce lucrează cu o mână leneșă sărăcește, dar mâna celui harnic îmbogățește.


Sufletul celui leneș dorește și nu are nimic; dar sufletul celor harnici va fi îngrășat.


Cel încet la furie este omul unei mari înțelegeri, dar cel al unui duh nerăbdător înalță nechibzuință.


De asemenea, nu este bine ca sufletul să fie lipsit de cunoaștere; și cel ce se grăbește cu picioarele sale păcătuiește.


O moștenire poate fi obținută în grabă la început, dar sfârșitul ei nu va fi binecuvântat.


Cel ce se grăbește să se îmbogățească are un ochi rău și nu ia aminte că sărăcia va veni peste el.


Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.


Cel ce a furat, să nu mai fure, ci mai degrabă să muncească, lucrând cu mâinile ce este bun, ca să aibă să dea celui ce are nevoie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan