Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 20:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Greutăți diferite sunt urâciune pentru DOMNUL, și o balanță înșelătoare nu este bună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Greutățile diferite sunt o urâciune înaintea Domnului și talerele înșelătoare nu sunt un lucru bun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Greutățile diferite sunt ceva oribil înaintea lui Iahve. El nu este de acord cu folosirea cântarului înșelător.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Lui Dumnezeu Îi sunt urâte Măsurile ce-s măsluite, Dar și cântaru-nșelător.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Abominábile pentru Domnul sunt greutățile diferite și balanțele înșelătoare nu sunt bune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Domnul urăște două feluri de greutăți, și cântarul mincinos nu este un lucru bun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 20:23
6 Iomraidhean Croise  

O balanță înșelătoare este urâciune pentru DOMNUL, dar o greutate întreagă este desfătarea lui.


Greutăți diferite și măsuri diferite, amândouă sunt același fel de urâciune pentru DOMNUL.


Să aveți balanțe drepte și o efă dreaptă și un bat drept.


El este un comerciant, balanțele înșelăciunii sunt în mâna lui; îi place să oprime.


Spunând: Când va trece luna nouă, ca să vindem grâne? și sabatul, ca să punem înainte grâu, făcând efa mică și șekelul mare, și prin înșelăciune falsificând balanțele?


Să nu ai la tine în sacul tău greutăți diferite, una mare și una mică.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan