Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 19:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Încetează, fiul meu, să asculți instruirea care te abate de la cuvintele cunoașterii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 Fiule, dacă vei înceta să asculți îndrumarea, te vei îndepărta de cuvintele cunoștinței!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Fiule, dacă nu vei mai accepta corectarea, te vei depărta de cuvintele înțelepciunii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Copile, ia învățătură Și însușește-o cu măsură, Dar dacă ea te-ndepărtează De-nțelepciune, încetează Să mai asculți de al ei sfat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Încetează, fiule, să asculți disciplina care te îndepărtează de la cuvintele cunoașterii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Încetează, fiule, să mai asculți învățătura, dacă ea te depărtează de învățăturile înțelepte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 19:27
22 Iomraidhean Croise  

Și Ionadab i-a spus: Culcă-te în patul tău și fă-te bolnav; și când tatăl tău vine să te vadă, spune-i: Te rog, să vină sora mea Tamar și să îmi dea mâncare și să pregătească mâncarea înaintea ochilor mei, ca să o văd și să mănânc din mâna ei.


Și tinerii care au fost crescuți cu el i-au vorbit, spunând: Astfel să răspunzi poporului care ți-a vorbit, zicând: Tatăl tău ne-a făcut jugul greu, dar tu fă-l puțin mai ușor pentru noi; astfel să le spui: Degetul meu mic va fi mai gros decât coapsele tatălui meu.


Pleacă din prezența unui om prost, când nu găsești în el buzele cunoașterii.


Cel ce jefuiește pe tată și își alungă mama, este un fiu care face rușine și aduce ocară.


Un martor neevlavios batjocorește judecata, și gura celui stricat mănâncă nelegiuire.


De aceea să nu dați ascultare profeților voștri, nici ghicitorilor voștri, nici visătorilor voștri, nici fermecătorilor voștri, nici vrăjitorilor voștri, care vă vorbesc, spunând: Voi nu veți servi împăratului Babilonului;


Atunci au înțeles că nu le-a poruncit să se păzească de dospeala pâinii, ci de doctrina fariseilor și a saducheilor.


Atunci Isus le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de dospeala fariseilor și a saducheilor.


Păziți-vă de profeții falși, care vin la voi în haine de oi, dar pe dinăuntru sunt lupi răpitori.


Și le-a spus: Luați seama la ce auziți; cu ce măsură măsurați, vi se va măsura; și vouă care auziți vi se va adăuga mult.


Și nu vor urma nicidecum un străin, ci vor fugi de el, pentru că nu cunosc vocea străinilor.


Ca să nu mai fim copii, aruncați încoace și încolo și purtați de fiecare vânt de doctrină prin șiretlicul oamenilor și prin viclenie iscusită, prin care pândesc să înșele;


Dar refuză fabulațiile profane și băbești și deprinde-te în evlavie.


Preaiubiților, să nu credeți fiecare duh, ci puneți la încercare duhurile, dacă sunt din Dumnezeu, fiindcă mulți profeți falși au ieșit în lume.


Dacă vine cineva la voi și nu aduce această doctrină, să nu îl primiți în casă și să nu îi spuneți: Salutare!


Știu faptele tale și munca ta și răbdarea ta și că nu poți suferi pe cei răi; și i-ai încercat pe cei care spun că sunt apostoli dar nu sunt, și i-ai găsit mincinoși;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan