Proverbe 16:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 El își închide ochii ca să uneltească lucruri perverse; mișcându-și buzele duce răul la împlinire. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească30 Cel ce închide ochii ca să plănuiască lucruri pervertite, cel ce-și mușcă buzele a și dus la îndeplinire răul. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201830 Cine se uită cu ochiul lui într-un mod perfid, concepe ceva rău; și cel care își strânge buzele, intenționează să facă lucruri rele. Faic an caibideilBiblia în versuri 201430 Dacă-și închide cineva Ochii și va gândi, cumva, La lucruri rele și stricate, Omul acela – din păcate – Fărădelegi a săvârșit, Căci răul l-a și făptuit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Clipirea din ochi este spre a plănui lucruri perverse și strâmbatul din buze duce răul la sfârșit. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Cine închide ochii ca să se dedea la gânduri stricate, cine-și mușcă buzele, a și săvârșit răul. Faic an caibideil |