Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 14:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Nebunii iau în râs păcatul, dar printre drepți este favoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Nebunii glumesc cu păcatul, dar între cei drepți este bunăvoință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Nebunii fac prostia de a glumi cu păcatul; dar între cei corecți există bunăvoință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Toți oamenii nesocotiți Râd cu păcatul și glumesc; Bunăvoință-și dăruiesc Neprihăniții, între ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nebunii își bat joc de vinovăție, dar între cei drepți este favoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Cei nesocotiți glumesc cu păcatul, dar între cei fără prihană este bunăvoință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 14:9
15 Iomraidhean Croise  

Cu cât mai scârbos și murdar este omul care bea nelegiuirea ca apa?


Până când simplilor, veți iubi simplitatea și batjocoritorii se vor desfăta în batjocurile lor și proștii vor urî cunoașterea?


Pentru un prost, a face ticăloșie este ca un joc, dar un om al înțelegerii are înțelepciune.


Cei ai unei inimi perverse sunt urâciune pentru DOMNUL, dar cei integri în căile lor sunt desfătarea lui.


Un om bun obține favoarea DOMNULUI, dar pe un om al planurilor stricate el îl va condamna.


Buna înțelegere dă favoare, dar calea călcătorilor de lege este grea.


Într-adevăr, el batjocorește pe batjocoritori, dar dă har celor umili.


Astfel vei găsi favoare și bună înțelegere în ochii lui Dumnezeu și a oamenilor.


Astfel este calea unei femei adultere: mănâncă, își șterge gura și spune: Nu am făcut nicio stricăciune.


Fiindcă oricine mă găsește, găsește viață și va obține favoarea DOMNULUI.


Și dacă nu este în stare să aducă un miel, atunci să aducă DOMNULUI pentru fărădelegea sa ce a făcut-o, două turturele sau doi porumbei tineri; unul ca ofrandă pentru păcat și celălalt ca ofrandă arsă.


Cum vă spuneau ei, că în timpul de pe urmă vor fi batjocoritori, umblând conform propriilor pofte neevlavioase.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan