Proverbe 13:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Cel care cruță nuiaua sa își urăște fiul, dar cel care îl iubește, îl disciplinează la timp. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească24 Cine cruță nuiaua își urăște fiul, dar cine-l iubește are grijă să-l disciplineze. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201824 Cine nu folosește nuiaua, își urăște fiul; dar cine îl iubește, are grijă să îl pedepsească (lovindu-l) cu ea. Faic an caibideilBiblia în versuri 201424 Acel ce se vrea iubitor, Cruțând nuiaua, își urăște Copilul; cine și-l iubește, Nu pregetă să-l pedepsească De câte ori o să greșească. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Cine-și cruță nuiaua îl urăște pe fiul său, dar cine-l iubește caută imediat disciplina. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Cine cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cine-l iubește îl pedepsește îndată. Faic an caibideil |