Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 13:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Mâncare multă este în arătura celui sărac, dar este unul nimicit din lipsă de judecată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Terenul omului sărac produce hrană din belșug, dar aceasta este spulberată din cauza nedreptății.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Terenul agricol al omului sărac produce hrană din abundență; dar în cazul altora ea este distrusă din cauza incorectitudinii lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Ogorul ce-l desțelenește Omul sărac, din plin rodește Și hrană dă, îmbelșugată. Pieirea, multora li-e plată, Doar pentru nedreptatea lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Terenul desțelenit al celor necăjiți [aduce] multă hrană, dar este cine se pierde din cauza lipsei de judecată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Ogorul pe care-l desțelenește săracul dă o hrană îmbelșugată, dar mulți pier din pricina nedreptății lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 13:23
12 Iomraidhean Croise  

Un om bun arată favoare și împrumută, el se îngrijește de lucrurile lui cu discernământ.


Cel ce își ară pământul va fi săturat cu pâine, dar cel ce urmează persoane de nimic este lipsit de înțelegere.


Un om va fi săturat cu bine prin rodul gurii sale, și recompensa mâinilor omului îi va fi restituită.


Oricine ține smochinul va mânca din rodul lui; tot așa cel ce îngrijește pe stăpânul său va fi onorat.


Cel ce își ară pământul va avea multă pâine, dar cel ce se duce după oameni de nimic va avea destulă sărăcie.


Mai mult, folosul pământului este pentru toți; împăratul însuși este servit din ale câmpului.


Și bătrânii cetății aceleia să coboare vițeaua într-o vale nelucrată, în care nici nu s-a recoltat nici nu s-a semănat, și să frângă gâtul vițelei acolo în vale,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan