Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 11:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Omul milos face bine sufletului său, dar cel crud își tulbură propria sa carne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Omul bun își face bine sufletului său, dar cel nemilos își tulbură însăși carnea sa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Omul milos își face bine lui însuși; dar cel nemilos determină apariția necazurilor care vin chiar împotriva lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Cel milostiv și iertător Își face sufletului său Mult bine; însă omul rău – Lipsit de milă, ne-ndurat – Chiar carnea sa și-a tulburat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Își face bine sufletului omul binevoitor, dar cel crud își tulbură trupul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Omul milostiv își face bine sufletului său, dar omul fără milă își tulbură însăși carnea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 11:17
19 Iomraidhean Croise  

El va suge otrava aspidelor; limba viperei îl va ucide.


Cel lacom de câștig își tulbură casa, dar cel ce urăște mitele, va trăi.


Cel ce are un ochi mărinimos va fi binecuvântat, fiindcă dă săracului din pâinea lui.


Este unul singur și nu este un al doilea; da, el nu are nici copil, nici frate, totuși nu este sfârșit la toată munca lui, nici nu se satură ochiul lui cu bogății, nici nu spune: Pentru cine muncesc eu și îmi văduvesc sufletul de bine? Aceasta este de asemenea deșertăciune, da, este osteneală grea.


Cel drept piere și nimeni nu pune aceasta la inimă, și oameni miloși sunt luați, fără ca nimeni să ia aminte că cel drept este luat de la răul ce vine.


De aceea, împărate, să îți fie bine primit sfatul meu și încetează păcatele tale, făcând dreptate; și nelegiuirile tale, arătând milă celor săraci; poate va fi o lungire a liniștii tale.


Binecuvântați sunt cei milostivi, pentru că ei vor obține milă.


Dați și vi se va da; o măsură bună, îndesată și scuturată și vărsându-se pe deasupra oamenii vă vor turna în sân. Căci cu aceeași măsură cu care măsurați, vi se va măsura înapoi.


Nu pentru că doresc un dar, dimpotrivă, doresc rodul care să abunde în contul vostru.


Fiindcă pentru cel ce nu a arătat milă judecata va fi fără milă; și mila se bucură asupra judecății.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan