Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 10:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Cel drept nu va fi niciodată clintit din loc, dar cei stricați nu vor locui pământul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 Cel drept nu va fi clătinat niciodată, dar cei răi nu vor locui în țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Omul corect nu va fi destabilizat niciodată; iar cei răi nu vor locui în țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

30 Doar rele. Cel neprihănit Rămâne-va de neclintit; Însă cei răi, toți, au să piară Și nu vor locui în țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Cel drept niciodată nu se va clătina, dar cei vinovați nu vor locui pământul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Cel neprihănit nu se va clătina niciodată, dar cei răi nu vor locui în țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 10:30
16 Iomraidhean Croise  

Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.


Cu siguranță nu se va clătina niciodată, cel drept va fi în amintire pentru totdeauna.


Cei ce se încred în DOMNUL sunt ca muntele Sion, care nu se clatină, ci dăinuiește pentru totdeauna.


Cel ce nu își dă banii cu camătă, nici nu ia mită împotriva celui nevinovat. Cel ce face acestea nu se va clătina niciodată.


Am pus pe DOMNUL totdeauna înaintea mea, pentru că el este la dreapta mea, nu mă voi clătina.


Fiindcă toți cei binecuvântați de el vor moșteni pământul; și cei ce sunt blestemați de el vor fi stârpiți.


Dumnezeu te va nimici în același fel pentru totdeauna, te va duce departe și te va smulge din locuința ta și te va dezrădăcina din țara celor vii. Selah.


Așa cum trece vârtejul de vânt, așa nu mai este cel stricat; dar cel drept este o fundație veșnică.


Ei îi spun: Pe oamenii aceia răi îi va nimici groaznic și își va arenda via altor viticultori, care îi vor da roadele la timpurile lor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan