Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 1:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Atunci mă vor chema, dar voi refuza să răspund; devreme mă vor căuta, dar nu mă vor găsi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

28 Atunci mă vor chema, dar nu voi răspunde; mă vor căuta cu ardoare, dar nu mă vor găsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 În acele circumstanțe mă vor chema, dar eu nu voi răspunde; mă vor căuta, dar nu mă vor găsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

28 Atuncea doar, în gura mare Mă vor chema – nu voi răspunde! Mă vor căta – mă voi ascunde De fața lor, în acea zi Și nimeni nu mă va găsi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Atunci mă vor chema, și nu le voi răspunde, mă vor căuta, și nu mă vor găsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Atunci mă vor chema, și nu voi răspunde; mă vor căuta, și nu mă vor găsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 1:28
26 Iomraidhean Croise  

Și DOMNUL a spus: Duhul meu nu se va lupta întotdeauna cu omul, căci el este de asemenea și carne; totuși zilele lui vor fi o sută douăzeci de ani.


Va asculta Dumnezeu strigătul lui când vine necazul peste el?


Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.


Au strigat, dar nu era nimeni să îi salveze, către DOMNUL, dar nu le-a răspuns.


Atunci i-am pisat mărunt ca țărâna înaintea vântului, i-am aruncat precum pământul pe străzi.


Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.


DOMNUL este departe de cei stricați, dar el ascultă rugăciunea celor drepți.


Eu îi iubesc pe cei ce mă iubesc, și cei ce mă caută din timp mă vor găsi.


Am deschis iubitului meu, dar preaiubitul meu se retrăsese, plecase; sufletul meu se sfârșea când el vorbea, l-am căutat, dar nu l-am găsit; l-am chemat, dar nu mi-a dat niciun răspuns.


Și când vă întindeți mâinile, îmi voi ascunde ochii de voi, da, când faceți multe rugăciuni, nu voi asculta; mâinile vă sunt pline de sânge.


De aceea astfel spune DOMNUL: Iată, voi aduce asupra lor răul de care nu vor fi în stare să scape; și chiar dacă vor striga către mine, eu nu le voi da ascultare.


Când vor posti nu le voi asculta strigătul; și când ei aduc ofrandă arsă și un dar, nu le voi primi; ci îi voi mistui cu sabie și cu foamete și cu ciumă.


De aceea și eu mă voi purta cu furie; ochiul meu nu va cruța, nici nu voi avea milă; și deși ei strigă cu voce tare în urechile mele, totuși nu îi voi asculta.


Voi merge și mă voi întoarce la locul meu, până ei își vor recunoaște poticnirea și vor căuta fața mea; în nenorocirea lor mă vor căuta devreme.


Ei vor merge cu turmele lor și cu cirezile lor să caute pe DOMNUL; dar nu îl vor găsi; el s-a retras de la ei.


Și ei vor rătăci de la mare la mare și de la nord până la est, vor alerga încoace și încolo pentru a căuta cuvântul DOMNULUI și nu îl vor găsi.


Atunci vor striga către DOMNUL, dar nu îi va auzi; își va ascunde fața de ei în acel timp, după cum s-au comportat rău în faptele lor.


De aceea s-a întâmplat că, pe când el striga totuși ei au refuzat să audă; tot astfel, ei au strigat și eu am refuzat să aud, spune DOMNUL oștirilor;


Și v-ați întors și ați plâns înaintea DOMNULUI, dar DOMNUL nu a dat ascultare vocii voastre, nici nu și-a plecat urechea spre voi.


Cereți și nu primiți, pentru că cereți în mod greșit, ca să risipiți pentru poftele voastre.


Și veți striga în acea zi din cauza împăratului vostru pe care vi-l veți fi ales; și DOMNUL nu vă va asculta în acea zi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan