Proverbe 1:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Și ei stau la pândă pentru a vărsa propriul lor sânge; pândesc în ascuns propriile lor vieți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Aceștia își pândesc însuși sângele lor, își întind capcane înseși sufletelor lor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Aceștia(, de fapt,) își urmăresc distrugerea propriei lor vieți. Ei își pun capcane chiar sufletelor lor! Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Curse în care ei se prind; Iar lațul întins tuturor, Întins e chiar sângelui lor Și sufletelor lor pribege. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Totuși, ei pândesc sângele lor, se ascund pentru viețile lor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 căci ei întind curse tocmai împotriva sângelui lor și sufletului lor îi întind ei lațuri. Faic an caibideil |